parsa GLeAM STaR
Posts : 113 Join date : 2011-11-11 Age : 30 Location : Tehran
| Subject: pussycat dolls - Bottons + SUB Mon Dec 05, 2011 6:42 am | |
| Im telling you to loosen up my buttons babe (uh huh) دارم بهت ميگم دکمه هامو باز کن But you keep frontin (uh) اما تو همينجوري ذل زدي به من Sayin what you gon do to me (uh huh) هي ميگي اين کارو ميکنم اون کارو ميکنم But I aint seen nothin (ah) اما هنوز که چيزي نميبينم Im telling you to loosen up my buttons babe (uh huh) دارم بهت ميگم دکمه هامو باز کن But you keep frontin (uh) اما تو همينجوري ذل زدي به من Sayin what you gon do to me (uh huh) هي ميگي اين کارو ميکنم اون کارو ميکنم But I aint seen nothin (ah) اما هنوز که چيزي نميبينم Typical and hardly بد جوري و به شدت The type I fall for عاشقتم I like it when the physical دوست دارم عشقمو بروز بدم Dont leave me askin for more بيشتر از اين منو تو التماس نذار Im a sexy mama (mama) من يه مامانه ...يم Who knows just how to get what I wanna (wanna) کسي نيست که بدونه چطور ميشه خواسته منو براورده کرد What I wanna do is bring this on ya (on ya) و تنها خواستم اينه که اينو به تو بفهمونم Backup all the things that I told ya (told ya) (told ya, told ya, told ya) چيزايي که بهت گفتم رو پياده کن Youve been sayinAll the right things all night long تمام طول شبو هر چيز خوبي که به ذهنت رسيده گفتي But I cant seem to get you over here اما انگاري نميتونم بکشونمت کنارم To help take this off تا کمک کني لباسمو در بيارم Baby cant you see (see) عزيزم مگه نميبيني How these clothes are fittin on me (me) اين لباسا چه قدر چسبيدن به تنم And the heat comin from this beat (beat) از اين لحظه به بعد ديگه داره حرارتم ميره بالا Im about to blow, I dont think you know نزديکه بترکم انگاري تو حاليت نيست You say youre a big boy ميگي که يه پسر بزرگ و عاقلي هستي But I cant agree اما من با اين موافق نيستم Cuz the love you said you had چون عشقي که گفتي داري Aint been put on me رو من نيست I wonder (wonder) تو تعجبم If Im just too much for you, wonder (wonder) که نکنه لياقت منو نداشته باشي If my kiss dont make you just wonder (wonder) نکنه بوسه من رو تو تاثير نذاره What I got next for you, what you wanna do (do) ديگه ميخواي برات چي کار کنم Take a chance to recognize سعي کن بفهمي That this could be yours که اين ميتونست ماله تو باشه I can see just like most guys اينطور که ميبينم تو هم مثل بيشتر مردا That your game dont please داري بازيم ميدي لطفا نکن Baby cant you see (see) عزيزم مگه نميبيني How these clothes are fittin on me (me) اين لباسا چه قدر چسبيدن به تنم And the heat comin from this beat (beat) از اين لحظه به بعد ديگه داره حرارتم ميره بالا Im about to blow, I dont think you know نزديکه بترکم انگاري تو حاليت نيست | |
|