Listen To Your Heart
به قلبت گوش بده
I know there's something in the wake of your smile
ميدونم يه چيزي تو شکفته شدن لبخندت نهفتست
I get a notion from the look in your eyes yea
هوسي در وجودم بر انگيخته ميشه، وقتي که تو چشات نگاه مي کنم
You've built a love but that love falls apart
تو عشقي ساختي که از هم گسست
Your little piece of heaven turns too dark
و اون بهشت کوچکت به تاريکي تبديل شد
Listen to your heart when he's calling for you
به قلبت گوش بده، وقتي داره تو رو صدا مي کنه
Listen to your heart there's nothing else you can do
به قلبت گوش بده، چون کار ديگه اي از تو ساخته نيست
I don't know where you're going and I don't know why
نمي دونم داري کجا ميري؟ (حتي) نمي دونم چرا داري ميري!
But listen to your heart before you tell him goodbye
اما به قلبت گوش بده، قبل از اينکه بهش بگي "خدا نگهدار". . .
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
بعضي وقتا فکر مي کني که آيا اين جدال فايده اي داره!
The precious moments are all lost in the tide yea
که اين دقايق با ارزش رو در امواج جنگ و دعوا غرق کني؟
They're swept away and nothing is what it seems
و اونها غرق ميشن و هيچ چيز اونطور نيست که به نظر مي رسه
The feeling of belonging to your dreams
رويا هايي که بهشون وا بسته شدي
Listen to your heart when he's calling for you
به قلبت گوش بده، وقتي داره تو رو صدا مي کنه
Listen to your heart there's nothing else you can do
به قلبت گوش بده، چون کار ديگه اي از تو ساخته نيست
I don't know where you're going and I don't know why
نمي دونم داري کجا ميري؟ (حتي) نمي دونم چرا داري ميري!
But listen to your heart before you tell him goodbye
اما به قلبت گوش بده، قبل از اينکه بهش بگي "خدا نگهدار". . .
And there are voices that want to be heard.
حرفهايي هستن که نياز به شنيده شدن دارن
So much to mention but you can't find the words.
حرفايي که بايد گفته بشن، ولي نمي توني کلمات رو (براي بيانشون) پيدا کني
The scent of magic, the beauty that's been
يه حس و حال سحر آميز و زيبايي هايي که (بين شما) وجود داشت
When love was wilder than the wind.
وقتي عشق قوي تر از طوفان بود
Listen to your heart when he's calling for you
به قلبت گوش بده، وقتي داره تو رو صدا مي کنه
Listen to your heart there's nothing else you can do
به قلبت گوش بده، چون کار ديگه اي از تو ساخته نيست
I don't know where you're going and I don't know why
نمي دونم داري کجا ميري؟ (حتي) نمي دونم چرا داري ميري!
But listen to your heart before you tell him goodbye
اما به قلبت گوش بده، قبل از اينکه بهش بگي "خدا نگهدار