EVeRy THiNG U NeeD |
|
| Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم | |
| | Author | Message |
---|
Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 4:37 am | |
| (Only Thing I Ever Get For Christmas)
If you’re the only thing I ever get for Christmas
اگه تو تنها چیزی هستی که من برا کریسمس به دست میارم
Then everything I wished for has come true
اونوقت همش ارزو میکنم تا این تبدیل به حقیقت بشه
You’re the single item on my list
تو تنها فرد بین کسایی هستی که میخوامشون
You’re my one and only christmas gift
تو یه دونه و تنها هدیه کریسمس من هستی
The mistletoe is where i’ll be waiting, meet me there
و درخت کریسمس جایی هست که من منتظرتم ، منو اونجا ملاقات کن
I know someone out there knows what i’m saying
من میدونم یکی اون بیرون میفهمه من چی میگم
Baby you’re a girl who’s wishing just like me (yeah, yeah)
عزیزم تو یه دختر هسای مه ارزو دارم ازم خوشش بیاد
There is one, and you know who you are
اینجا فقط یه نفر هست و تو میدونی کیه
My gift to you is all my heart
هدیه من به تو همه ی قلبم هست
Make my holiday, and hear me when I say
تعطیلاتمو بهترش کن و صدای منو بشنو وقتی میگم …
If you’re the only thing I ever get for Christmas
اگه تو تنها چیزی هستی که من برا کریسمس به دست میارم
Then everything I wished for has come true
اونوقت همش ارزو میکنم تا این تبدیل به حقیقت بشه
You’re the single item on my list
تو تنها فرد بین کسایی هستی که میخوامشون
You’re my one and only christmas gift
تو یه دونه و تنها هدیه کریسمس من هستی
The mistletoe is where i’ll be waiting, meet me there
و درخت کریسمس جایی هست که من منتظرتم ، منو اونجا ملاقات کن
In the morning I know everybody’s rushing
توی صبح من میدونم همه عجله دارند
To see what’s underneath the christmas tree
تا ببیند زیر درخت کریسمسشون چه چیزی هست
Know what I mean, cuz I don’t find it there
میدونی منظورم چیه ، چون من اونو اینجا پیدا نکردم
And I need the mistletoe is where
و من میخوام میسلوتو( نوعی درخت) ایجا باشه
You make my holidays, so hear me when I say
تعطیلاتمو بهترش کن و صدای منو بشنو وقتی میگم …
If you’re the only thing I ever get for Christmas
اگه تو تنها چیزی هستی که من برا کریسمس به دست میارم
Then everything I wished for has come true
اونوقت همش ارزو میکنم تا این تبدیل به حقیقت بشه
You’re the single item on my list
تو تنها فرد بین کسایی هستی که میخوامشون
You’re my one and only christmas gift
تو یه دونه و تنها هدیه کریسمس من هستی
The mistletoe is where i’ll be waiting, meet me there
و درخت کریسمس جایی هست که من منتظرتم ، منو اونجا ملاقات کن
Only you can make this…a merry merry Christmas
فقط تویی که میتونی انجامش بدی ، کریسمس مبارکــــــــ
There is one, and you know who you are
اینجا یک هست و تو میدونی کی هستی
My gift to you is all my heart
هدیه من به تو همه ی قلبم هست
Make my holiday, and hear me when I say
تعطیلاتمو بهترش کن و صدای منو بشنو وقتی میگم …
If you’re the only thing I ever get for Christmas
اگه تو تنها چیزی هستی که من برا کریسمس به دست میارم
Then everything I wished for has come true
اونوقت همش ارزو میکنم تا این تبدیل به حقیقت بشه
You’re the single item on my list
تو تنها فرد بین کسایی هستی که میخوامشون
You’re my one and only christmas gift
تو یه دونه و تنها هدیه کریسمس من هستی
The mistletoe is where i’ll be waiting, meet me there
و درخت کریسمس جایی هست که من منتظرتم ، منو اونجا ملاقات کن
All I ever wanted was you, this Christmas Yeah yeah yeah
همه چیزی که دنبالش بودم تو بودی ، این کریسمس اره ارهـــــــ
I need you baby
بهت نیاز دارم عزیزم
You’re the single light, I’m on my list
تو تنها نور هستی بین افراد دورم
You’re my one and only christmas wish
تو تنها ارزوی کریسمس من هستی
The mistletoe is where i’ll be waiting, kiss me there
درخت کریسمس اینجاس من منتظرم ، منو اینجا ببوس
I’ll be waiting, kiss me there…
من اینجا منتظرم، منو اینجا ببوس
Last edited by Lovely on Mon Nov 21, 2011 10:28 am; edited 2 times in total | |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 4:40 am | |
| (Mistletoe)
It’s the most beautiful time of the year
این باید قشنگ ترین زمان از سال باشه
Lights fill the streets spreading so much cheer
نور چراف ها خیابون رو پر میکنه و همه هورا میکشند
I should be playing in the winter snow
من باید توی زمستون برف بازی کنم
But I’mma be under the mistletoe
اما من میرم زیر میسلتو ها
I don’t want to miss out on the holiday
من نمیخوام تعطیلات رو از دست بدم
But I can’t stop staring at your face
اما من نمیتونم از خیره شدن به صورتت جلوگیری کنم
I should be playing in the winter snow
من باید توی زمستون برف بازی کنم
But I’mma be under the mistletoe
اما من میرم زیر میسلتو ها
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
With you under the mistletoe
با تو زیر میسلتو ها
Everyone’s gathering around the fire
همه با هم دور اتیش جمع میشن
Chestnuts roasting like a hot July
شاه بلوت رو برشته میکنند مثل ماه جولای
I should be chillin’ with my folks, I know
من باید مردم سرد شم با مردم دیگه ، اره میدونم
But I’mma be under the mistletoe
اما من میرم زیر میسلتو ها
Word on the street santa’s coming tonight,
هم امشب میان تو خیابون سانتا
Reindeer’s flying in the sky so high
گوزن ( گوزن های پاپا نوئل) توی اسمون ها پرواز میکنه
I should be making a list I know
من باید یه لیست درست کنم میدونم
But I’mma be under the mistletoe
اما من میرم زیر میسلتو ها
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
With you under the mistletoe
با تو زیر میسلتو ها
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
With you under the mistletoe
با تو زیر میسلتو ها
Eh, love, the wise men followed the star
اه ، عشق ، مردان عاشق دنبال ستاره ها میرن
The way I follow my heart
راهی که من دنبال قلبم میرم
And it led me to a miracle
و راهی که منجر به معجزه میشه
Eh love, don’t you buy me nothing
اه عشق ، هیچی برام نمیتونی بخری ؟
I am feeling one thing, your lips on my lips
من فقط یه چیزو احساس میکنم ، لباتو روی لبهام
That’s a very, merry Christmas
اون خیلی خوبه کریسمس مبارک
It’s the most beautiful time of the year
این باید قشنگ ترین زمان از سال باشه
Lights fill the streets spreading so much cheer
نور چراف ها خیابون رو پر میکنه و همه هورا میکشند
I should be playing in the winter snow
من باید توی زمستون برف بازی کنم
But I’mma be under the mistletoe
اما من میرم زیر میسلتو ها
I don’t want to miss out on the holiday
من نمیخوام تعطیلات رو از دست بدم
But I can’t stop staring at your face
اما من نمیتونم از خیره شدن به صورتت جلوگیری کنم
I should be playing in the winter snow
من باید توی زمستون برف می کنم
But I’mma be under the mistletoe
اما من میرم زیر میسلتو ها
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
With you under the mistletoe
با تو زیر میسلتو ها
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
With you, shawty with you
با تو ، شائتو با تو
Shawty with you, under the mistletoe
ساوئتی با تو زیر میسلتو ها
Kiss me underneath the mistletoe
منو زیر مسلتو ها ببوس
Show me baby that you love me so-oh-oh
بهم نشون بده عاشقمی عزیزم
Oh, oh ,ohhh
اوه اوــــه
Kiss me underneath the mistletoe
منو زیر مسلتو ها ببوس
Show me baby that you love me so-oh-oh
بهم نشون بده عاشقمی عزیزم
Oh, oh ,ohhh
اوه اوــــه
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 4:44 am | |
| (Claus Is Coming To Town)
You better watch out
بهتره حواست باشه
You better not cry
بهتره دیگه گریه نکنی
Better not pout
بختره دیگه اخم نکنی
I’m telling you why
من بهت میگم چرا اینکار ونکنی
Santa Claus is coming to town
اخه پاپا نوئل داره میاد به شهرمون
He’s making a list
اون یه لیست تو دستشه
And checking it twice;
و هدیه هارو دوبرابر همراش اورده
Gonna find out Who’s naughty and nice
میره تا اونی که از همه بهتره رو پیدا کنه
Santa Claus is coming to town
پاپا نوئل داره میاد به شهرمون
He sees you when you’re sleeping
اون وقتی خواب هستی میاد بالا سرت
He knows when you’re awake
اون میدونه که تو کی بیدار میشی
He knows if you’ve been bad or good
اون میدونه حالت خوب هست یا بد
So be good for goodness sake!
پس خوب باش برا همه خوبی ها
O! You better watch out!
اوووو بهتره مراقب خودت باشی
You better not cry
بهتره دیگه گریه نکنی
Better not pout
بختره دیگه اخم نکنی
I’m telling you why
من بهت میگم چرا اینکار ونکنی
Santa Claus is coming to town
اخه پاپا نوئل داره میاد به شهرمون
Santa Claus is coming to town
اخه پاپا نوئل داره میاد به شهرمون
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 4:49 am | |
| (Fa La La)
Is it time, I hear you can give it,
تو این وقت ، من شدیدم که تو میتونی اینو بدست بیاری
Give it, give it, give it all
بگیرش بگیرش بگیرش ، همشو بگیر
One through the note your list you can get it,
یه یاداشت اماده کن و هر چیزی رو که میتونی بگیری بنویس
Get it, get it, get it now
بگیرش بگیرش ، همنی الان بگیرش
Make your wish tonight
امشب ارزوتو بکن
When you open your eyes
وقتی چشماتو باز کنی
When the lights go bright girl
وقتی که نور ها همه جارو روشن کنند
I’ll be right there
همه چیز اینجا رو به راه میشه
Baby you deserve everything you want
عزیزم تو سزاوار داشتن هر چیزی که میخوای هستی
It’s your night, ohhh
امشب شبه تو هست
Wanna put my EP a chance a girl
امشب میخوام شانسمو برا یه دختر امتحان کنم
Baby I hear melodies when your heart beats
عزیزم من ضربان قلبتو که شبیه یه ملودی هست میشنوم
Baby it sings to me like
عزیزم قلبت انگار برام اواز میخونه مثل …
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Baby I hear melodies when your heart beats
عزیزم من ضربان قلبتو که شبیه یه ملودی هست میشنوم
Baby it sings to me like
عزیزم قلبت انگار برام اواز میخونه وثل …
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Know that it’s christmas time
میدونی الان وقته کریسمسه
You got on my favourite treasure
تو محبوب ترین گنجینه منو داری
You’re looking, looking, looking, good
تو بم نگاه میکنی ، نگاه میکنی ؛ به خوبی نگام میکنی
Snow falling on your hair, and I don’t, I don’t
برف ها روی موهای تو میبارند ، و من نمیدونم و نمیدوم
Wanna get it off
میخوام اینو از خودم جدا کنم
Even the stars in the sky can’t outshine your eyes
حتی اگه ستاره توی اسمون دیگه درخششون توی چشات دیدده نشن
Wanna be your biggest gift
میخوام بزرگترین هدیه تو باشم
Baby you deserve everything you want
عزیزم تو سزاوار همه چیز هایی که میخوای هستی
It’s your night, ohhh
امشب ماله تو هست
Wanna put my…
میخوام انجامش بدم
Baby I hear melodies when your heart beats
عزیزم من ضربان قلبتو که شبیه یه ملودی هست میشنوم
Baby it sings to me like
عزیزم قلبت انگار برام اواز میخونه وثل …
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Baby I hear melodies when your heart beats
عزیزم من ضربان قلبتو که شبیه یه ملودی هست میشنوم
Baby it sings to me like
عزیزم قلبت انگار برام اواز میخونه وثل …
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Know that it’s christmas time
بدون الان دیگه وقت کریسمس شده
I’ll take your heart with…
من صدای قلبتو میشناسم …
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Baby cuz you’re the reason to be…
چون عزیزم تو دلیلش هستی
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Baby I hear melodies when your heart beats
عزیزم من ضربان قلبتو که شبیه یه ملودی هست میشنوم
Baby it sings to me like
عزیزم قلبت انگار برام اواز میخونه وثل …
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Baby I hear melodies when your heart beats
عزیزم من ضربان قلبتو که شبیه یه ملودی هست میشنوم
Baby it sings to me like
عزیزم قلبت انگار برام اواز میخونه وثل …
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Know that it’s christmas time
بدون الان دیگه وقت کریسمس شده
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Like Christmas
مثل کریسمس
Know that it’s christmas time
بدون وقت کریسمسه
Fa la la, fa la la
فا لا لا فا لا لا
Know that it’s christmas time…
بدون وقت کریسمس رسیده
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 4:52 am | |
| (All I Want For Christmas Is You)
I Don’t Want A Lot For Christmas
من چیز زیادی برای کریسمس نمیخوام
There Is Just One Thing I Need
اینجل فقط یه چیز هست که من بش نیاز دارم
I Don’t Care About Presents Underneath The Christmas Tree
من به اونایی که زیر درخت کریسمسن کاری ندارم
I Don’t Need To Hang My Stocking
من نیازی ندارم که حس خودمو از دست بدم
There Upon The Fireplace
اینجا کنار شومینه …
Santa Claus Won’t Make Me Happy
پاپا نوئل نمیتونه منو خوشحال کنه
With A Toy On Christmas Day
با یه اسبابازی توی روز عید
I Just Want You For For My Own
من فقط میخوام تو برای خودم باشی
More Than You Could Ever Know
همیشه چیزای بیتری هم میتونی بفهمی
Make My Wish Come True
ارزوی منو تبدیل به واقعیت کن
All I Want For Christmas Is You
همه چیزی که برای کریسمس میخوام تویی
You Baby
تو عزیم
I Won’t Ask For Much This Christmas
من دیگه سوال های زیادی نمیپرسم تو کریسمس امسال
I Won’t Even Wish For Snow
من دیگه برای برف باریدن ارزو نمیکنم
I’m Just Gonna Keep On Waiting
من فقط میرم تا منتظرت بمونم
Underneath The Mistletoe
زیر درخت کریسمس ( میسلوتو)
I Won’t Make A List And Send It
من دیگه لیست چیزایی که میخوامو نمینویسمو نمیفرستمش
To The North Pole For Saint Nick
به قطب شمال برای پاپا نوئل
I Won’t Even Stay Awake To
من نمیخوام حتی تا صبح بیدار بمونم
Hear Those Magic Reindeer Click
تا صدای گوزن های شمالی پاپا رو بشنوم
Cause I Just Want You Here Tonight
چون فقط میخوام امشب اینجا باشم
Holding On To Me So Tight
منو تو بغلت فشار بده خیلی محکم
What More Can I Do
چه کار بیشتری میتونم انجام بدم
Baby All I Want For Christmas Is You ، You
عزیزم همه چیزی که برای کریسمسم میخوام تویی ، تویی
All The Lights Are Shining
همه این لامپ ها دارند میدرخشند
So Brightly Everywhere
و همه جارو حسابی روشن میکنند
And The Sound Of Children’s
و اهنگی که بچه ها میخونند همه جا هست
Laughter Fills The Air
خنده و شادی هم اسمونو پر کرده
And Everyone Is Singing
و همه در حال اواز خودنند
I Hear Those Sleigh Bells Ringing
و من صدای زنگ سروتمه هارو میشنوم
Santa Won’t You Bring Me The One I Really Need
سانتا نمیتونی برام اون چیزی که میخوام رو ارمغان بیاری …
Won’t You Please Bring My Baby To Me
یعنی تو نمیتونی ؟ لطفا چیزی که میخوام رو برام بیار
Oh, I Don’t Want A Lot For Christmas
اووو … ، من چیز زیادی از کریسمس نمیخوام
This Is All I’m Asking For
این تنها درخواست منه
I Just Want To See My Baby
من فقط میخوام عشقمو ببینم
Standing Right Outside My Door
درست مقابل در خونمون منتظرت می ایستم
Oh I Just Want Him For My Own
اوو من فقط میخوام اون برای من باشه
More Than You Could Ever Know
چیز های بیشتری هم حتی میفهمی
Make My Wish Come True
ارزو هامو به حقیقت تبدیل کن
Baby All I Want For Christmas Is You
عزیزم اخه همه چیزی که برا کریسمس امسالم میخوام تویـــــــــــــــــی
All I Want For Christmas Is You Baby
همه ی چیزی که واسه کریسمسم میخوام تویی
All I Want For Christmas Is You Baby
همه ی چیزی که واسه کریسمسم میخوام تویی
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 4:54 am | |
| (Christmas Eva)
[Justin Bieber]
It’s our holiday (yeah, yeah yeah)
این روز تعطیلات ماست
Spend it with you baby.
تعطیلاتمو با تو صرف میکنم عزیزم
I think that i’m in love this Christmas. (yeah)
من فکر میکنم این کریسمسو بیشتر از همه دوست دارم
Just hanging stockings on the fire place.
فقط جورابتو بالای شومینه اویزون کن
You know that santa’s coming to town.
تو میدونی که پاپا نوئل میاد به شهرمون
I’m the one who wants to take you on a sleigh, right now!.
من اون یک نفرم که میخواد تورو سوار یه سورتمه کنه ،اونم همین حالا
So today is all about you baby.
پس امروز همش برای تو هست عزیزم
The mistletoe can pull us closer that’s what i’m waiting for.
میسلوتو میتونه مارو به هم نزدیک تر ک، این چیزیه که منتظرشم
It sorta feels like it’s valentine’s, Valentine’s.
همه چیز جوره … من حس میکنم انگاری ولنتاین هست
So im entering the top of your roof, them sleigh bells is ringing ….
پس من میام تو بالای سقف خونتون ، زنگ اون سورتمه ها اونوقت به صدا در میاد
I’ll be up all night with you,
من همه شب اون بالا باهاتم
Them carols are singing. Japan to Peru, Baby me and you,
اونا دارند سرود کریسمس میخونند . از ژاپن تا پرو ، حتی منو تو عزیزم
This christmas eve!
امشب عید کریسمس هست
[Chorus]
Be my date this christmas eve!
قرار من باش توی عید کریسمس
Be my holiday, my dream!
تعطیلاتم باش ، رویا هام باش
(lay your head on me)
دستاتو روی من بکش
I got you baby!
من تورو محکم میگیرم
Kissing underneath the tree,
زیر دخرت منو ببوس
I don’t need no presents girl You’re everything I need!
من به هیچ هدیه ای که دختر باشه نیاز ندارم ، تو همه چیزی هستی که احتیاج دارم
Let me give you all of me to you! Together on this christmas eve…
بذار همه چیزی که دارم رو بهت بدم ، تا با هم توی این عید کریسمس باشیم
You leave some cookies out,
تو بیخیال اشپزی شدی
Imma eat em all.
من همه غذا های سوختتو میخورم
Nobody can see me but you,
هیچکس منو نمیبینه اما تو میبینی
It’s so magical.
این خیلییییی جادویی هست
When we use imagination!
وقتی ما از تخیلمون استفاده میکنیم
We can fly to never,neverland
میتونیم به ناکجا اباد پرواز کنیم
To north pole, is that cold! …
به قطب شمال ، خیلی اونجا سرده
If you wanna go!
اگه تو میخوای بری
I got you baby.
من خودم میبرمت
[Chorus]
Be my date this christmas eve!
قرار من باش توی عید کریسمس
Be my holiday, my dream!
تعطیلاتم باش ، رویا هام باش
(lay your head on me)
دستاتو روی من بکش
I got you baby!
من تورو محکم میگیرم
(WOAH! WOAH!)
Kissing underneath the tree,
زیر دخرت منو ببوس
I don’t need no presents girl You’re everything I need!
من به هیچ هدیه ای که دختر باشه نیاز ندارم ، تو همه چیزی هستی که احتیاج دارم
Let me give you all of me to you! Together on this christmas eve…
بذار همه چیزی که دارم رو بهت بدم ، تا با هم توی این عید کریسمس باشیم
(Be my) (be my) Christmas eve! )
قرار من باش توی عید کریسمس
(Be my) (be my) Christmas,christmas! )
کریسمس من باش ، عریسمس من
(Be my) (be my) Christmas eve!
باش .. این عید کریسمس من باش
I promise I won’t do you wrong!!
من قول میدم که اشتباه نمیکنی
[Chorus]
Be my date this christmas eve!
یه قرار باش توی این عیر کریسمس
(BE MY BABY!)
مال من باش عزیزم
Be my holiday, my dream!
تعطیلاتم باش ، رویای هام باش
(OOOH!) (lay your head on me)
دستاتو روی من بکش اوههه
I got you baby! (WOAH!,NO,NO,WOAH! NO!)
من تورو محکم گرفتم ، وو نه نه نه ووهوو …
Kissing underneath the tree, (I JUST HOLD YOU RIGHT!)
زیر دخرت منو ببوس ( فقط میخوام بغلت کنم همین حالا )
I don’t need no presents girl You’re everything I need. (OOOH!)
من به هیچ هدیه ای که دختر باشه نیاز ندارم ، تو همه چیزی هستی که احتیاج دارم
Let me give you all of me to you! Together on this christmas eve!…
بذار همه چیزی که دارم رو بهت بدم ، تا با هم توی این عید کریسمس باشیم
(Be my)(be my)Christmas eve!
Be, Be,(Be my)(be my) Christmas eve! Be, Be, Be, Be, Be, Be, Be, Be
(Be my)(be my)Christmas eve! Be,Be!
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 4:56 am | |
| (All I Want Is You)
Sitting here, all alone
بشین اینجا ، تنهایی
Watching the snow fall
ریزش بارون رو ببین
Looking back at the days
به روز های گذشته بگاه کن
We threw them snow balls
ما توپ بازی میکنیم توی برف
I can’t believe
من نمیتونم باور کنم
I’m putting the tree all by myself
من درخت کریسمسو خودم تکی میکارم
I need youuuu
من بهت نیاز دارم
And nobody else
و هیچکس دیگه
And I’m sorry dear
و من متاسفم عزیزم
If I pushed you away
اگه تورو از خودم روندم
Cuz I need to hear
چون میخوام بشنوم
And I want for you to know
و میخوام تو بدونی
And I don’t care, if I don’t get anything
و من اهمیت نمیدم ، اگه هیچ چیزی بدست نیاوردم
All I need is you here right now
همه نیازم اینجا تویی الان
And i’m sorry if I hurt you
من متافم اگه ناراحتت کردم
But I know that All I Want Is You
اما من میدونم فقط تویی که من میخوامش
This christmas, this christmas, this Christmas
این کریسمس ، این کریسمس ، این کریسمس
All I Want Is You
همه چیزی که میخوام تویی
This christmas, this christmas, this Christmas
این کریسمس ، این کریسمس ، این کریسمس
All I Want Is You this christmas
همه چیزی که این کریسمس میخوام تویی عزیزم
And I never wanna do this alone
من من نمیخوام که تنهایی این کارو انجام بدم
Baby I just need you to be here
عزیزم فقط ازت میخوام اینجا باشی
Here through the holidays
اینجا توی ایام تعطیل
I just wanna if you feel the same way
من فقط اینو میخوام اگه تو همین حس رو داری
Because i’m lonely
چون من تنها هستم
Want you to hold me baby
میخوام منو تو اغوش بگیری عزیزم
And I’m sorry
و من متاسفم
If I pushed you away
اگه تورو از خودم روندم
I just want you to know I miss you
من میخوام بدونی که دلم برات تنگ شده
And I want you to stay
و میخوام تو اینجا بمونی
And I don’t care, if I don’t get anything
و من اهمیت نمیدم ، اگه هیچ چیزی بدست نیاوردم
All I need is you here right now
همه نیازم اینجا تویی الان
And i’m sorry if I hurt you
من متاسفم اگه ناراحتت کردم
But I know that All I Want Is You
اما من میدونم فقط تویی که من میخوامش
This christmas, this christmas, this Christmas
این کریسمس ، این کریسمس ، این کریسمس
All I Want Is You
همه چیزی که میخوام تویی
This christmas, this christmas, this Christmas
این کریسمس ، این کریسمس ، این کریسمس
All I Want Is You this christmas
همه چیزی که این کریسمس میخوام تویی عزیزم
Wrapping gets without you babe
بسته بندی کادو ها بدون معصویت تو میشه
It’s like mid december and there’s no cold
این مثل اواسط دسامبر هسا و وقتی که هوا سرد نشده
I can’t do this on my own
من نمیتونم با قدرت خودم انجامش بدم
I’ve changed my ways
من روشمو عوض میکنم
Keep running back and forth again
حرکت جلو و عقبمو دوباره ادامه میدم
I’m here to stay
اما میام اینجا تا بمونم
And I don’t care, if I don’t get anything
و من اهمیت نمیدم ، اگه هیچ چیزی بدست نیاوردم
All I need is you here right now
همه نیازم اینجا تویی الان
And i’m sorry if I hurt you
من متافم اگه ناراحتت کردم
But I know that All I Want Is You
اما من میدونم فقط تویی که من میخوامش
This christmas, this christmas, this Christmas
این کریسمس ، این کریسمس ، این کریسمس
All I Want Is You
همه چیزی که میخوام تویی
This christmas, this christmas, this Christmas
این کریسمس ، این کریسمس ، این کریسمس
All I Want Is You this christmas
همه چیزی که این کریسمس میخوام تویی عزیزم
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 5:00 am | |
| (Home This Christmas)
Looking out the window
به بیرون پنچره نگاه کن
Waiting for your headlights To pull up in the driveway
منتظر علامت چراغ بالای گاراژ باش
It’s really coming down tonight
امشب واقعا این اتفاق می افته
You’re scared that I won’t make it through the storm
تو واقعا از این جریان میترسی من نمیخوام یه طوفان بسازم
You should be here with me, safe and warm
تو باید زیر رخت منتظرم باشی … اونجا امن و گرم هست
I’ll be waiting under the mistletoe
چون من زیر درخت ” میسلوتو ” منتظرتم
While you’re travelling here through the winter snow
تا زمانی که تو به اینجا سفر کنی و توی برف های زمستون باشی
Baby think of me if it helps to get you warm.
عزیزم بهم فکر کن اگه این میتونه گرمت کنه
When the only gift that I really need
وقتی که تو تنها هدیه هستی که من نیاز دارم
Is to have your arms right around me
اون چیزی که نیاز دارم دستاتی تو هست هست که منو بغل میکنه
Baby think of me if it helps to get you home
عزیزم بهم فکر کن ایگه کمکت میکنه تا به خونه برگردی
Home this christmas
خونه ی این کرذیسمس
Pacing down the hallway
توی تعطیلات قدم میزنم
Trying to fight the urge to call
سعی مکینم جواب دعوت هامو ندم ..
I could almost hear a pindrop
من تقریبا میتونم صدای “پیندراپ ” رو بشنوم
Cept for the clock on the wall
منتظره صدای زنگ ساعت روی دیوار باش
You’re scared that I won’t make it through the storm
تو واقعا از این جریان میترسی من نمیخوام یه طوفان بسازم
You should be here with me, safe and warm
تو باید زیر رخت منتظرم باشی … اونجا امن و گرم هست
I’ll be waiting under the mistletoe
چون من زیر درخت ” میسلوتو ” منتظرتم
While you’re travelling here through the winter snow
تا زمانی که تو به اینجا سفر کنی و توی برف های زمستون باشی
Baby think of me if it helps to get you warm.
عزیزم بهم فکر کن اگه این میتونه گرمت کنه
When the only gift that I really need
وقتی که تو تنها هدیه هستی که من نیاز دارم
Is to have your arms right around me
اون چیزی که نیاز دارم دستاتی تو هست هست که منو بغل میکنه
Baby think of me if it helps to get you home
عزیزم بهم فکر کن ایگه کمکت میکنه تا به خونه برگردی
Home this christmas
خونه ی این کرذیسمس
I’m praying that you make it home tonight
من دعا میکنم که تو بتونی بری خونت
So we can lay down by the fireside
پس ما میتونیم جلوی شومینه بشینیم
You and i
تو و من
Till christmas morning
تا اینکه صبح کریسمس فرا برسه
There’s nothing else that I want this year
دیگه چیز دیگه ای نمونده که من تو این سال بخوام
More than just to have you here
چیزای بیشتر فقط تویی عزیزم
I’ll be waiting
من منتظرم میمونم
While you’re travelling here through the winter snow
تا زمانی که تو به اینجا سفر کنی و توی برف های زمستون باشی
Baby think of me if it helps to get you warm.
عزیزم بهم فکر کن اگه این میتونه گرمت کنه
When the only gift that I really need
وقتی که تو تنها هدیه هستی که من نیاز دارم
Is to have your arms right around me
اون چیزی که نیاز دارم دستاتی تو هست هست که منو بغل میکنه
Baby think of me if it helps to get you home
عزیزم بهم فکر کن ایگه کمکت میکنه تا به خونه برگردی
Home this christmas
خونه ی این کریسمس
Looking out the window
به بیرون پنچره نگاه کن
Waiting for your headlights To pull up in the driveway
منتظر علامت چراغ بالای گاراژ باش
It’s really coming down tonight
امشب واقعا این اتفاق می افته
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 5:03 am | |
| (Silent night)
Silent night, holy night!
شب ساکت ، شب مقدس
All is calm, All is bright
همه چیز ارومه ، همه جیز نورانی هست
Round yon Virgin, Mother and Child
اطراف ویرجین یه سری ادمند ، یه بچه و مادرش
Holy Infant so Tender and mild,
نوزاد های مقدس به دنیا میان که خیلی لطیف و نازند
Sleep in heavenly peace,
اونا توی بهشت میخوابند
Sleep in heavenly peace.
اونا توی بهشت میخوابند
Silent night, holy night!
شب ساکت ، شب مقدس
Shepherds quake at the sight!
زلزله شبانان تو دید هست
Glories stream from heaven afar;
این شکوه از دوردست ها ادامه داره
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
فرشته های اسمونی میخونند …. سبحان الله!
Christ the Saviour is born!
مسیح نجات دهنده به دنیا اومد
Christ the Saviour is born!
مسیح نجات دهنده دنیا به دنیا اومد
Silent night, holy night!
شب ساکت ، شب مقدس
Wondrous star, lend thy light!
ای ستاره شگرف ، نورتو بهم قرض بده
With the angels let us sing
با فرشته ای که میذاره اواز بخونیم
Alleluia to our King!
و خدامون رو حمد و ستایش کنیم
Christ the Saviour is here,
مسیح پیامبر خدا اینجاست
Jesus the Saviour is here!
عیسی فزرند خدا اینجاست
Silent night, Holy night!
شب ساکت ، شب مقدس
Son of God, love’s pure light
فرزند خدا ، نور خالصی از عشق هست
Radiant beams from Thy holy face,
از چهره مقدص اون نور و پاکی میباره …
With the dawn of redeeming grace,
با طلوع لطف و مرحمت خدا
Jesus Lord at thy birth;
حضرت عیسی در تولد تو حضور داره
Jesus Lord at thy birth.
حضرت عیسی در تولد تو حضور داره
Silent night, holy night!
شب ساکت ، شب مقدس
All is calm, All is bright
همه چیز ارومه ، همه جیز نورانی هست
Round yon Virgin, Mother and Child
اطراف ویرجین یه سری ادمند ، یه بچه و مادرش
Holy Infant so Tender and mild,
نوزاد های مقدس به دنیا میان که خیلی لطیف و نازند
Sleep in heavenly peace,
اونا توی بهشت میخوابند
Sleep in heavenly peace.
اونا توی بهشت میخوابند
Silent night, holy night!
شب ساکت ، شب مقدس
Shepherds quake at the sight!
زلزله شبانان تو دید هست
Glories stream from heaven afar;
این شکوه از دوردست ها ادامه داره
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
فرشته های اسمونی میخونند …. سبحان الله!
Christ the Saviour is born!
مسیح نجات دهنده به دنیا اومد
Christ the Saviour is born!
مسیح نجات دهنده دنیا به دنیا اومد
Silent night, holy night!
شب ساکت ، شب مقدس
Wondrous star, lend thy light!
ای ستاره شگرف ، نورتو بهم قرض بده
With the angels let us sing
با فرشته ای که میذاره اواز بخونیم
Alleluia to our King!
و خدامون رو حمد و ستایش کنیم
Christ the Saviour is here,
مسیح پیامبر خدا اینجاست
Jesus the Saviour is here!
عیسی فزرند خدا اینجاست
Silent night, Holy night!
شب ساکت ، شب مقدس
Son of God, love’s pure light
فرزند خدا ، نور خالصی از عشق هست
Radiant beams from Thy holy face,
از چهره مقدص اون نور و پاکی میباره …
With the dawn of redeeming grace,
با طلوع لطف و مرحمت خدا
Jesus Lord at thy birth;
حضرت عیسی در تولد تو حضور داره
Jesus Lord at thy birth.
حضرت عیسی در تولد تو حضور داره
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 5:06 am | |
| (Christmas Love)
[Justin Bieber]
Baby I will not pow
عزیزم من حق حق نمیکنم
Baby I will not cry
عزیزم من گریه نمیکنم
Cause I got your love this christmas time
چون عشقتو توی این کریمس به دست اوردم .
When the snow’s on the ground
وقتی که برف ها روی زمین هستند
And it’s freezing outside
و این بیرون رو منجمد میکنه
I got your love this christmas time
عشقتو توی این کریمس به دست اوردم
On every list I’ve ever sent
اوه من چیزای زیادی رو درخواست کردم
You’re the gift I’d love the best
تو هدیه من بودی بهترین هدیه ای که عاشقشم
So deck the halls and all the rest
پس بیا تو هال و استراحت کن
Warm me up
منو گرم کن
With your christmas love
با عشق کریسمست
Hey angel in the snow
هی فرشته توی برف هاست
I’m under the mistletoe
من زیر میسلوتو هستم
You are the one
تو فقط یدونه هستی
You’re my very own christmas love
تو عشق وجود من توی کریسمسی
Tell santa i’m cool this year
به پاپا نوئل بگو که امسال من حسابی سر حالم
My present is standing right here
پدر و مادرم درست کنارم وایسادن
Thank god above for my very own christmas love, yeah
خدایا شکرت برای عشقی که تو این کریسمس بهم دادی
Like a beautiful tree, you can light up the room
مثل یه درخت کریسمس زیبا ، میتونی تموم اتاق رو روشن کنی
Your kinda star can’t be removed
مهربونی های تو شروع میشه و نمیشه قطعش کرد
Like a beautiful carol, I get lost in your song
مثل یه سرود زیبا ، من محو اهنگت میشم
And I will forever sing along
و من برای همیشه تنهایی میخونم
On every list I’ve ever sent
اوه من چیزای زیادی رو درخواست کردم
You’re the gift I’d love the best
تو هدیه من بودی بهترین هدیه ای که عاشقشم
So deck the halls and all the rest
پس بیا تو هال و استراحت کن
Warm me up
منو گرم کن
With your christmas love
با عشق کریسمست
Hey angel in the snow
هی فرشته توی برف هاست
I’m under the mistletoe
من زیر میسلوتو هستم
You are the one
تو فقط یدونه هستی
You’re my very own christmas love
تو عشق وجود من توی کریسمسی
Tell santa i’m cool this year
به پاپا نوئل بگو که امسال من حسابی سر حالم
My present is standing right here
پدر و مادرم درست کنارم وایسادن
Thank god above for my very own christmas love, yeah
خدایا شکرت برای عشقی که تو این کریسمس بهم دادی
All the love that’s around the world
با همه ی عشقی که سرتاسر این جهان هست
I can sing you merry merry Christmas
من میتونم اواز وار بگم … کریسمس مبارک
Merry merry Christmas
کریسمس مبارک
Every boy and every girl
همه ی پسر ها و همه دختر ها
Stay close to the ones you love
به اون کسی که دوستش دارید نزدیک شید
And thank god above
و خدا رو حسابی شکر کنید
That you got someone this year that can feel your heart with cheer
که امسال عشقتو پیدا کردی که میتونه قلبتو با شور اشتیاق احساس کنه
Hey angel in the snow
هی فرشته توی برف هاست
I’m under the mistletoe
من زیر میسلوتو هستم
You are the one
تو فقط یدونه هستی
You’re my very own christmas love
تو عشق وجود من توی کریسمسی
Tell santa i’m cool this year
به پاپا نوئل بگو که امسال من حسابی سر حالم
My present is standing right here
پدر و مادرم درست کنارم وایسادن
Thank god above for my very own christmas love
خدایا شکرت برای عشقی که تو این کریسمس بهم دادی
Hey angel in the snow
هی فرشته توی برف هاست
I’m under the mistletoe
من زیر میسلوتو هستم
You are the one
تو فقط یدونه هستی
You’re my very own christmas love
تو عشق وجود من توی کریسمسی
Tell santa i’m cool this year
به پاپا نوئل بگو که امسال من حسابی سر حالم
My present is standing right here
پدر و مادرم درست کنارم وایسادن
Thank god above for my very own christmas love, yeah
خدایا شکرت برای عشقی که تو این کریسمس بهم دادی
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 5:09 am | |
| (pray)
Ohh Ohh
اووووو
I just cant sleep tonight
من نمیتونم امشب به خواب برم
Knowing that things aint right
می دونم که او چیزایی که میگن درست نیست
Its in the papers, its on the tv, its everywhere that I go
تونوشته ها تو تلوزیون و تو هرجایی که دیدم
Children are crying
بچه ها دارن گریه میکنن
Soldiers are dying
سربازان در حال مرگند
Some people don’t have a home
خیلی از ادما خونه ندارند
But I know there’s sunshine behind that rain
اما میدونم بعد از افتاب پشت این بارون مخفی هست
I know there’s good times behind that pain
میدونم بعه از درد و رنج زمان خوب هم فرا میرسه
Hey.. can you tell me how I can make a change?
هی… میتونی بهم بگی چطوری تغییرش بدم ؟
I close my eyes and I can see a brighter day
من چشمام و میبندم و میتونم روز روشن تری رو ببینم
I close my eyes and pray
من چشمام رو میبندم و دعا میکنم
I close my eyes and I can see a better day
من چشم هامو میبندم و میتونم روزای بهترو ببینم
I close my eyes and pray
من چشمام رو میبندم و دعا میکنم
I lose my appetite, knowing kids starve tonight
من نمیتونم غذا بخورم ، چون میدونم بچه هایی گرسنه هستن
Am I a sinner, cause my dinner is still on my plat
من گناهکارم ، چون با این وضع همیشه شامم توی بشقابم بوده
Ooo I got a vision, to make a differenc
اـــــــــــو من یه پیشنهاد دارم برای عوض کردن این وضع
And its starting today.
و از امروز شروع میکنم
Cause I know there’s sunshine behind that rain
چون میدونم بعد از این هوای بارونی ، خورشید میدرخشه
I know there’s good times behind that pain
میدونم زمان خوب هم بعد از این درد ها فرا میرسه
Can you tell me how I can make a change?
میتونی بهم بگی چطوری وضع رو عوض کنم ؟
I close my eyes and I can see a brighter day
من چشمام و میبندم و میتونم روز روشن تری رو ببینم
I close my eyes and pray
چشمامو میبندمو دعا میکنم
I close my eyes and I can see a better day
من چشم هامو میبندم و میتونم روز بهتری رو ببینم
I close my eyes and pray for the broken-hearted
من چشم هامو میبندم و برای قلب های شکسته دعا میکنم
I pray for the life not started
من برای زندگی شروع نشده دعا مکینم
I pray for all the ones not breathing
من دعا میکنم برای کسی که نمی تونه نفس بکشه
I pray for all the souls in need
من برای همه نیازمندها دعا میکنم
I pray. Can you give me one today
من دعا میکنم ، میتونی یه روز بهم مهلت بدی ؟
I just cant sleep tonight
من فقط نمیتونم امشب رو بخوابم
Can someone tell me how to make a change?
کسی هست بهم بگه چطور همه اینا رو عوض کنم ؟
I close my eyes and I can see a brighter day
من چشمام و میبندم و میتونم روز روشن تری رو ببینم
I close my eyes and pray
من چشمام رو میبندم و دعا میکنم
I close my eyes and I can see a better day
من چشم هامو میبندم و میتونم روزای بهترو ببینم
I close my eyes and pray
من چشمام رو میبندم و دعا میکنم
and i pray
و من دعا میکنم
| |
| | | Lovely MoDeRaToR
Posts : 193 Join date : 2011-10-22 Age : 31 Location : Tehran
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم Mon Nov 21, 2011 5:14 am | |
| (Someday At Christmas)
Someday at Christmas men won’t be boys
بعضی روزا توی کریسمس مرد ها نمیخوان پسر باشن
Playing with bombs like kids play with toys
با بمب ها بازی کنند مث بچه هایی که با عروسک بازی میکنند
One warm December our hearts will see
با یه گرمای دسامبر قلب های ما میبینه
A world where men are free
یه جهانی رو که مرد ها توش ازاد هستند
Someday at Christmas there’ll be no wars
یه روزی از روزای کریسمس جنگی دیگه وجود نداره
When we have learned what Christmas is for
وقتی که ما یاد گرفته باشیم کریسمس برای چی هست
When we have found what life’s really worth
وقتی ما پیدا کنیم که زندگی چقدر با ارزش هست
There’ll be peace on earth
اینجا یه جای خالی تو دنیا هست
Someday all our dreams will come to be
یه روزی تموم رویاهامون تبدیل به واقعیت میشن
Someday in a world where men are free
یه روزی تو این جهان مرد ها ازاد خواهند بود
Maybe not in time for you and me
شاید برای تو و من این زمانش نباشه
But someday at Christmastime
اما یه روزی توی کریسمس این اتفاق میافته
Someday at Christmas we’ll see a Man
یه روزی توی کریسمس ما مرد واقعی میبینیم
No hungry children, no empty hand
بچه گرسنه ای نیست ، دستی خالی نیست
One happy morning people will share
یه صبح شاد رو مردم با هم به اشتراک میذارند
Our world where people care
تموم دنیا یه این روز اهمیت میدن
Someday at Christmas there’ll be no tears
یه روزی از روزای کریسمس هیچ اشکی جاری نمیشه
All men are equal and no men have fears
تموم ادم ها هم مرتبه هستند و هیچکس ترسی نداره
One shinning moment my heart ran away
اون لحظه ی طلوع خورشید قلب من میخواد فرار کنه …
From our world today
از دنیای که امروز ما داریم .
Someday all our dreams will come to be
یه روزی تموم رویاهامون تبدیل به واقعیت میشن
Someday in a world where men are free
یه روزی تو این جهان مرد ها ازاد خواهند بود
Maybe not in time for you and me
شاید برای تو و من این زمانش نباشه
But someday at Christmastime
اما یه روزی توی کریسمس این اتفاق میافته
Someday at Christmas man will not fail
یه روزی از روزای کرسیمس هیچ کسی شکست نمیخوره
Take hope because your love will prevail
امید داشته باش چون عشقت از پسش بر میاد
Someday a new world that we can start
یه روزی میتونیم دنیای جدید رو شروع کنیم
With hope in every heart
با تموم امید درون قلب هامون
Someday all our dreams will come to be
یه روزی تموم رویاهامون تبدیل به واقعیت میشن
Someday in a world where men are free
یه روزی تو این جهان مرد ها ازاد خواهند بود
Maybe not in time for you and me
شاید برای تو و من این زمانش نباشه
But someday at Christmastime
اما یه روزی توی کریسمس این اتفاق میافته
Someday at Christmas time
یه روزی توی زمان کریسمس
| |
| | | Sponsored content
| Subject: Re: Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم | |
| |
| | | | Justin Bieber _ Under The Mistletoe + ترجمه آلبوم | |
|
Similar topics | |
|
| Permissions in this forum: | You cannot reply to topics in this forum
| |
| |
| |
|