parsa GLeAM STaR
Posts : 113 Join date : 2011-11-11 Age : 30 Location : Tehran
| Subject: Eminem - Space bound + SUB Mon Dec 05, 2011 5:41 am | |
| We touch I feel a rush ما لمس کردیم و من احساس فشار میکنم We clutch it isn’t much ما چنگ زدیم این چیز زیادی نیست But it’s enough to make me wonder whats in store for us اما این واسه اینکه من تعجب کنم که چه چیزی تو فروشگاه واسه ماست کافیه It’s lust, it’s torturous این هوس,این زجراوره You must be a sorceress ’cause you just تو باید جادوگر باشی چون تو دقیقا Did the impossible کار غیر ممکن رو انجام دادی Gained my trust don’t play games it’ll be dangerous اعتماد منو جلب کن,با من بازی نکن..این خطرناکه If you ***** me over اگه کار منو تموم کنی ‘Cause if I get burnt imma show you what it’s like to hurt چون اگر منعصبانی بشم نشونت میدم که زخمی شدن یعنی چی Cause I been treated like dirt before you چون با من قبل از تو مثه 1تیکه اشغال رفتار میشد And love is “evil” و عشق شیطانیه Spell it backwards I’ll show you اگه از ته بخونی میفهمی (evil – live) Nobody knows me I’m cold هیچکسی منو نمیشناس..من سردمه Walk down this road all alone تنهایی در جاده راه رفتن It’s no one’s fault but my own این گناه کسی نیست,تقصیر منه It’s the path I’ve chosen to go این مسیریه که من تصمیم گرفتم برم Frozen as snow I show no emotion whatsoever so همه جا از برف یخ زده اما من از انچه پیش اومده هیچ احساسی دارم Don’t ask me why I have no love for these motherf*cking hoes از من سوال نکن چرا.من هیج عشقی به این *** ندارم Bloodsucking succubus, what the ***** is up with this? این خون دمار از روزگارمون دراورد I’ve tried in this department but I ain’t had no luck with this من درین جا کلی تلاش کردم اما شانس با من نبود It sucks but it’s exactly what I thought it would be این مزخرفه اما دقیقا همون چیزیه که فک میکردم باشه Like trying to start over مثه اینه که تلاش کنیم از اول شروع کنیم I got a hole in my heart, I’m some kind of emotional rollercoaster 1سوراخ تو قلبم ایجاد شده.احساس میکنم من1جور رولر کوسترم(ازین ترن هایی که تو شهربازی هست) Something I won’t go on ’til you toy with my emotion, so it’s over چیزی که هیچوقت شروع به کار نمیکنه تا زمانی که تو با احساسات من بازی کنی، پس این تموم شدس It’s like an explosion every time I hold you انگار هر دفعه که بقلت میکردم از درون احساس انفجار میکردم I wasn’t joking when I told you من شوخی نمیکردم وقتی بهت گفتم که you take my breath away تو نفس های منو بریدی You’re a supernova… and I’m a تو ستاره ی دنباله داری و من I’m a space bound rocket ship and your heart’s the moon من فضای موشکم و قلب تو ماه And I’m aiming right at yo و من هدفم درست تویی Right at you درست روی تو 250 thousand miles on a clear night in June هزاران مایل در 1 شب روشن 25 ماه جون And I’m aiming right at you و من هدفم درست تویی Right at you(x2) درست روی تو I do whatever it takes من هرکاری که براش نیاز باشه رو انجام میدم When I’m with you I get the shakes وقتی من با توام تنم میلرزه My body aches when I ain بدنم درد میگیره وقتی نیستی With you I have zero strength با تو هیچ قدرتی ندارم There’s no limit on how far I would go هیچ حد و مرزی برای اینکه تا کجا برم وجود نداره No boundaries, no lengths بدون مرز، بدون طول Why do we say that until we get that person that we thinks چرا ما میگیم که تا زمانی که ما اون شخصی رو که فک میکنیم Gonna be that one and then once we get ‘em it’s never the same? شخص مناسب برای ماست رو به دست نیاریم و هنگامی که به دستشون بیاریم دیگه مثل قبل نیست؟ You want them when they don’t want you تو اونارو میخوای وقتی که اونا تورو نمیخوان Soon as they do feelings change تا اینکه انجام میدن حس ها عوض میشه It’s not a contest and I ain’t on no conquest for no mate این مسابقه نیست و من توی هیچ مسابقه ازدواجی پیروز نشدم I wasn’t looking but I stumbled onto you must’ve been fate من دنبال کسی نمیگشتم اما تصادفا به تو برخوردم ,تو باید سرنوشتم باشی But so much is at stake what the f*ck does it take اما هرچقدر که شرط ببندم *** Let’s cut to the chase بیا به فرار کردن خاتمه بدیم But a door shuts in your face اما در روی تو بسته میشه Promise me if I cave in and break and leave myself open بهم قول بده که اگر من فرو بریزم و خرد بشم وخودمو ببازم That I won’t be making a mistake من مرتکب اشتباهی نشدم I’m a space bound rocket ship and your heart’s the moon من فضای موشکم و قلب تو ماه And I’m aiming right at yo و من هدفم درست تویی Right at you درست روی تو 250 thousand miles on a clear night in June هزاران مایل در 1 شب روشن 25 ماه جون And I’m aiming right at you و من هدفم درست تویی Right at you(x2) درست روی تو So after a year and 6 months it’s no longer me that you want بنابراین پس از یک سال و 6 ماه دیگر تو منو نمیخوای But I love you so much it hurts اما من دوست دارم.هرچقدرم که صدمه ببینم Never mistreated you once هیچوقت باهات بدرفتاری نکردم I poured my heart out to you من قلبم رو به تو دادم Let down my guard swear to god حفاظتمو کنار گذاشتم به خدا قسم I’ll blow my brains in your lap من مغزمو تو دامنت منفجر میکنم Lay here and die in your arms اینجا دراز بکشی و روی بازوات بمیری Drop to my knees and I’m pleading زانو میزنم و دفاع میکنم I’m trying to stop you from leaving من دارم سعی میکنم که کاری کنم که تورو از رفتن متوقف کنم You won’t even listen so ***** it تو حتی نمیخوای گوش کنی پس لعنت بهش I’m trying to stop you from breathing من دارم سعی میکنم که کاری کنم که دیگه نفس نکشی I put both hands on your throat من هردو دستم رو روی گلوت گذاشتم I sit on top of you squeezing درحالی که فشارت میدم روت نشستم ‘Til I snap you neck like a Popsicle stick تا گردنت رو مثه 1 پاستیل بشکونم Ain’t no possible reason I could think of to let you walk up out this house هیچ دلیلی وجود نداره که من بهت اجازه بدم که پاتو توی این خونه بذاری And let you live و بذارم زندگی کنی Tears stream down both of my cheeks و اشکهای من روی گونه هام سرازیر شد Then I let you just go and just give بعدش من گذاشتم فقط بری و بدی And before I put that gun to my temple و قبل از اینکه تفنگ رو روی گیجگاهم بذارم I told you this من اینو بهت گفتم And I would’ve done anything for you و من همه چیز برای تو انجام میدادم To show you how much I adored you واسه اینکه بهت نشون بدم که چقدر ستایشت میکردم But it’s over now اما همه چی الان تموم شده It’s too late to save our love خیلی دیره که عشقمون رو نجات بدیم Just promise me you’ll think of me every time you look up in the sky and see a star ’cause imma فقط به من قول بده که هروقت به آسمان نگاه میکنی و یک ستاره میبینی به من فکر کنی I’m a space bound rocket ship and your heart’s the moon مو مث فضای حرکت موشکمو قلب تو کره ی ماه And I’m aiming right at you و هدفت درست تویی Right at you درست سمت تو 250thousand miles on a clear night in June هزاران مایل در 1 شب روشن 25 ماه جوَن And I’m so lost without you و من خیلی سردرگمم بدون تو Without you بدون تو
| |
|