MuZiK
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


EVeRy THiNG U NeeD
 
HomeSearchLatest imagesRegisterLog in

 

 Adam Lambert _ Beg For Mercy + ترجمه

Go down 
AuthorMessage
Lovely
MoDeRaToR
MoDeRaToR
Lovely


Posts : 193
Join date : 2011-10-22
Age : 31
Location : Tehran

Adam Lambert _ Beg For Mercy + ترجمه Empty
PostSubject: Adam Lambert _ Beg For Mercy + ترجمه   Adam Lambert _ Beg For Mercy + ترجمه EmptyFri Dec 02, 2011 9:18 am

Adam Lambert _ Beg For Mercy + ترجمه 29613403385034347978


Beg For Mercy


Ooh oh-ho-oh Whoah oh-ho-oh

The stars Collide
ستاره ها به هم برخورد کردند

They fall to earth alive
اونا توی زمین سقوط کردند

As my hunger hides
مث پنهون شدن گرسنگیم

Desires that are burning
تمایل دارند که بسوزند

Ready to land
برای زمین اماده اند

I shall overcome
من به این غلبه میکنم

And when you’re numb
و وقتی که بی حس شدم

A deeper breath goes out
با یه نفس عمیق خارجش میکنم

Whoah oh-ho-oh

I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

Yeah-eh hah-yeah

Come to settle the score
بیا امتیازات رو جمع بندی کن

The strength inside
نیروی خاصی اینجا هست

The lightning and the thunder
نور ها و رعد ها

Taking shape
دارند شکل میگیرند

Won’t hide, oh
مخفی نشو ، اوه

Enlight’ning you to wonder
این نور ها و منور ها تورو متعجب میکنند

The heart the pulse
قلب ، نبض ،

Is racing towards the line
دارند دوتایی توی این خط مسایقه میدن

As every beat
با هر ضربان

And sound
و صدا

Go tricklin’ down the vine
برو زیر درخت انگور

I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم

We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم

Yeah eh eh

I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

Come to settle the score
بیا امتیازات رو جمع بندی کن

Wo oh oh

My adrenaline is pumpin’
آدرنالین بدنم داره ترشح میشده

Yeah eh eh
اره …

I got it next to nothing
من بعدی رو الکی به دست میارم

Wo oh oh

Come to settle the score
بیا امتیازات رو جمع بندی کن

I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

Wo oh oh

I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

Yeah eh eh

Come to settle the score
بیا امتیازات رو جمع بندی کن

Wo oh oh

I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم

We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم

I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم

We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم

______________________________________


Rough Trade


You’ve got a gift to give, and
تو یه جایزه برای گرفتن بدست اوردی

The shadows come and go, and
سایه ها میرند و میان ، و

You’ve got a gift to get, oh
تو یه جایزه برای گرفتن بدست اوردی

Rough trade
معامله رو بهم بزن

Rough trade
معامله رو بهم بزن

I’m not preaching, I just wanna tell you
من نمیخوام نصیحت کنم ، فقط میخوام بهت بگم

Don’t buy what these people will sell you
چیزی که این مردم میفروشند رو نخر

I’m not preaching, I just wanna tell you
من نمیخوام نصیحت کنم ، فقط میخوام بهت بگم

I made a rough tradeadam with the citizen vein live on stage (kat club?)
من یه معامله بد با شهروندای ” وین ” که روی صحنه هستند انجام دادم

Always gonna get ‘em all right
همیشه اونا رو رو به راه کردم

No, never gonna get ‘em this time
نه اینبار دیگه اینکارو نکردم

Always gonna get ‘em
همیشه کارم این بود

My daddy raised by the sinner
پدر من یه ادم گناهکار شناخته شد

Told devil lies with dinner
دروغ های شیطان رو سر میز شام گفته بود

Three meals, the ones to have holy crusade
سه وعده غذا ، یکی از اون ها جنگ صلیبی مقدسی داشت

Rough trade
معامله رو بهم بزن

You gotta be careful lyin’
تو مراغب دروغ هات باش

While keeping it real cool, lyin’
در حالی که این رو سرد نگه داشتی ، دروغه

You gotta be careful lyin’, yeah
تو مراغب دروغ هات باش ، اره

Rough trade
معامله رو بهم بزن

Never gonna follow the fold
هیچوقت این اعترافات رو دنبال نکردم

And I’m always gonna travel this road
و همیشه سعی کردم که به این جاده ها سفر کنم

Never gonna follow
هیچوقت دنبال نکردم

Only before it’s done
فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun
دود تفنگ رو بمک

Make like a hit and run
یه کاری شبیه شلیک کن و در برو

Woah oh oh oh

Only before it’s done
فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun
دود تفنگ رو بمک

Make like a hit and run
یه کاری شبیه شلیک کن و در برو

Woah oh oh oh

Only before it’s done
فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun
دود تفنگ رو بمک

Only before it’s done
فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun
دود تفنگ رو بمک

My daddy raised by the sinner
پدر من یه ادم گناهکار شناخنته شد

Told devil lies with dinner
دروغ های شیطان رو سر میز شام گفته بود

Three meals, the ones to have holy crsade
سه وعده غذا ، یکی از اون ها جنگ صلیبی مقدسی داشت

Rough trade
معامله رو بهم بزن

You gotta be careful lyin’
تو مراغب دروغ هات باش

While keeping it real cool, lyin’
در حالی که این رو سرد نگه داشتی ، دروغه

You gotta be careful lyin’, yeah
تو مراغب دروغ هات باش ، اره

______________________________________


The Circle


You turn, just to spite me
تو برمیگردی ، تا فقط باهام لج کتی

You run, where I cannot see
تو فرار میکنی ، به جایی که من نمیتونم ببینم

You walk, all over me
تو قدم میزنی ، درست دور ور من

But you won’t, you won’t
اما تو نمیتونی ، موفق نمیشی

You know, that you’ll never be
تو میدونی ، که تو هیچ وقت نمیشی

You show, all your pleasantries
تو همه ی تعارف هات رو کردی

You’d love, to incite me
تو عاشق اینی منو تحریک کنی

But you won’t, no you won’t
اما نمیتونی ، نمیتونی

Every time I hear the sound of footsteps walking up to my door
هر لحظه ای که من صدای پای کسی که به سمت در میاد رو میشنوم

I turn around and I don’t see your face in my mine anymore
من دنبال چهرت میگیرم اما تورو توی اتاقم نمیبینم

The circle is now complete
حالا این دایره کامل شده

The loser admits defeat
بازنده شکستشو میپذیره

If taking it’s by surprise
و اگه این تورو شکه کرد

No one will realize
هیچ کس خبر دار نمیشه

You want, what you can’t possess
تو میخوای ، چیزی رو که نمیتونی داشته باشی

You love, for me to confess
تو عاشق ، پیشم اعتراف کنی

You said, that you were the best
تو میگی ، که تو بهترین بودی

But you’re not, no you’re not
اما تو نبودی ، نبودی

Turn the spinning wheel and turn me out to where there’s nothing at all
حالا چرخ زمونه رو بچرخون و منو ببر اونجایی که هیچی نیست

Slipping through my fingers losing grip and I can still hear you fall
لیوانم توی انگشتام لیز میخوره و میافته و هنوزم میتونم بشنوم که تو هم سقوط کردی

The circle is now complete
حالا این دایره کامل شده

The loser admits defeat
بازنده شکستشو میپذیره

If taking it’s by surprise
اگه این تورو شکه میکنه

No one will realize
هیچ کس ازش خبر دار نمیشه

The circle is now complete
حالا این دایره کامل شده

The circle is now complete
حالا این دایره کامل شده

The circle, The circle,
دایره ، حلقه



Back to top Go down
 
Adam Lambert _ Beg For Mercy + ترجمه
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Adam Lambert - No Boundaries + SUB
» Adam Lambert - If I Had You + SUB
» Adam Lambert - Better Than I Know Myself
» Adam Lambert - Better Than I Know Myself
» Adam lambert - aftermath + SUB

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
MuZiK :: Lyrics-
Jump to: